Prevod od "није догодило" do Italijanski


Kako koristiti "није догодило" u rečenicama:

Да, што не значи да се није догодило.
Be', sì, ma questo non vuol dire che non sia successo.
Играли сте се са јастуцима, као да се ништа није догодило...
Giocavate con i cuscini come se non fosse successo niente.
То што је на тој касети се није догодило.
Quello che vedi li' non e' come e' andata.
Тај папирни узорак оптужбе за нешто што се није догодило?
Questo registro di un'accusa che non e' nemmeno mai successa?
Иако је ФБИ био законски обавезан да истражи свачију одговорност, то се до данас није догодило.
Sebbene l'FBI fosse legalmente tenuta ad indagare sulle responsabilità in campo, fino ad oggi non ha fatto nulla di tutto ciò.
Мислим на Маx... игра се поред језера као да се ништа није догодило.
Dicevo Maxine. Gioca vicino alla piscina come se niente fosse successo.
Од дана када сте дошли у погребни завод, мислим да се ништа није догодило што нисте желели да се догоди.
Dal giorno in cui e' entrato alle pompe funebri, non credo sia successa una cosa che lei non voleva che accadesse.
Довољно је рећи да се то никад није догодило.
E' sufficiente dire che non e' mai successo veramente. Oh, no.
Молим те. Рекао сам ти. Ништа се није догодило!
Ti prego, te l'ho detto, non è successo niente.
Прво су тврдили да се ништа није догодило.
All'inizio negarono ciò che era successo.
Биће као несрећа никада није догодило
Sara' come se non ci fosse mai stato l'incidente.
Ма шта да се догодило или није догодило у прошлости, постаћу јунакиња у својој причи.
Giurai che mi sarei gettata alle spalle il passato... e sarei stata io l'eroe della mia storia.
Али то се још није догодило!
Ma HOH è ancora SUCCESSO! In realtà, è successo.
Ништа ти се лоше никад није догодило.
Non ti e' mai capitato niente di brutto.
Вес знао да сам ја био тај који је говорио, а је да ће потрудити да то поново никада није догодило.
Wes sapeva che ero stata io a parlare e di certo si sarebbe assicurato che non ricapitasse.
Идите кући и наставите по старом као да се ништа није догодило.
Ora, lei tornerà a casa come se non fosse successo niente.
Хеј, здепаст, заборави овај позив није догодило.
Ehi Stocky, questa telefonata non c'e' mai stata.
Ћу само отићи и претварати се ових последњих Пет минута није догодило.
Adesso me ne andrò... e fingerò che gli ultimi cinque minuti... non siano avvenuti.
Цлеансед као да је никада није догодило.
Ripulito come se non fosse mai successo.
Пријатељи, ово се никада није догодило, сви у затвору уче.
Amici, non è mai successo, che in una prigione tutti studino.
Ништа се није догодило. Нема насиља.
Nulla è successo. Non c'è stata violenza.
А када смо их обасјавали УВ светлошћу, или када смо их загревали до нивоа до којих су их и лампе, а да у ствари нисмо зрацима допрли до саме коже, то се није догодило.
E quando abbiamo puntato su di loro i raggi UV, o quando li abbiamo riscaldati alla stessa temperatura delle lampade, ma senza permettere che i raggi colpissero la pelle, questo non accadde.
0.60524010658264s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?